Nightfall Hotel: A Surrealist Romeo and Juliet
Visual and Media Arts
Vassilki Rapti (Editor and Translator), Nanos Valaoritis (Author)
Publication, Publisher or Distributor
Somerset Hall Press
Rapti lends her skills as a translator, editor, and critical analyzer in Nightfall Hotel: A Surrealist Romeo and Juliet by Nanos Valaoritis. This book tells the story of how a couple, locked together in a hotel room, spends their time with games and dreams. It contains the original play in French, an English translation, and a critical analysis. Valaoritis wrote Nightfall Hotel (L’hôtel de la nuit qui tombe) to expand on André Breton’s liberating surrealist use of language, after he was introduced to it by his friends Odysseas Elytis and Nikos Gatsos. The first staging of Night fall Hotel in Paris in 1959, confronts us with “mad love” (amour fou) and showcases the influence Surrealism to the Theatre of the Absurd.